Ero sivun ”Krambambuli on joogi nimi” versioiden välillä
Ak: Uusi sivu: '''Krambambuli on joogi nimi''' on Krambambuli-laulun vironkielinen versio. == Sanat == Krambambuli on joogi nimi, mis vahul klaasides meil keeb. On hästi proovitud ta abi, kui keegi meile kurja teeb. :,: Ma hilja õhtust koiduni sest klaasist joon krambambuli. Kram-bim-bam-bambuli, krambambuli. :,: Kui astun kõrtsi leti taha, nii nagu rikas kaubamees, ei leiba, liha ma siis taha, sest pudel märjukest on ees - :,: Ja kõht mul laulab tantari, Sest klaasis on krambamb... |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
| Rivi 2: | Rivi 2: | ||
== Sanat == | == Sanat == | ||
Krambambuli on joogi nimi, | Krambambuli on joogi nimi,<br/> | ||
mis vahul klaasides meil keeb. | mis vahul klaasides meil keeb.<br/> | ||
On hästi proovitud ta abi, | On hästi proovitud ta abi,<br/> | ||
kui keegi meile kurja teeb. | kui keegi meile kurja teeb.<br/> | ||
{{Rep}} Ma hilja õhtust koiduni<br/> | |||
sest klaasist joon krambambuli. | sest klaasist joon krambambuli.<br/> | ||
Kram-bim-bam-bambuli, | Kram-bim-bam-bambuli,<br/> | ||
krambambuli. | krambambuli. {{Rep}} | ||
Kui astun kõrtsi leti taha, | Kui astun kõrtsi leti taha,<br/> | ||
nii nagu rikas kaubamees, | nii nagu rikas kaubamees,<br/> | ||
ei leiba, liha ma siis taha, | ei leiba, liha ma siis taha,<br/> | ||
sest pudel märjukest on ees - | sest pudel märjukest on ees -<br/> | ||
{{Rep}} Ja kõht mul laulab tantari,<br/> | |||
Sest klaasis on krambambuli, jne. | Sest klaasis on krambambuli, jne. {{Rep}} | ||
Kui pea mul haige, kõhus valu | Kui pea mul haige, kõhus valu<br/> | ||
ja söögiisu kadunud, | ja söögiisu kadunud,<br/> | ||
kui nohu raskust ma ei talu, | kui nohu raskust ma ei talu,<br/> | ||
katarr on kopsu tunginud, | katarr on kopsu tunginud,<br/> | ||
{{Rep}} Ei lohuta mind medici -<br/> | |||
Ma joon üks klaas krambambuli, jne. | Ma joon üks klaas krambambuli, jne. {{Rep}} | ||
Oh oleks suurest soost ma tõusnud, | Oh oleks suurest soost ma tõusnud,<br/> | ||
Kui keiser Maximilian, | Kui keiser Maximilian,<br/> | ||
Ma oleks lippu kõrgel hoidnud | Ma oleks lippu kõrgel hoidnud<br/> | ||
Ja selle peale kirjutand: | Ja selle peale kirjutand:<br/> | ||
{{Rep}} Toujours fidèle et sans souci,<br/> | |||
C’est l’ordre du Crambambuli... | C’est l’ordre du Crambambuli...{{Rep}} | ||
Kui mängulaual kaotan raha | Kui mängulaual kaotan raha<br/> | ||
Või veksel alles maksmata, | Või veksel alles maksmata,<br/> | ||
Ei pruut mull’ kirja saata taha, | Ei pruut mull’ kirja saata taha,<br/> | ||
Või surmasõnum postiga, | Või surmasõnum postiga,<br/> | ||
{{Rep}} Siis kurbuses ma põhjani<br/> | |||
Joon klaasi täis krambambuli, jne. | Joon klaasi täis krambambuli, jne. {{Rep}} | ||
Oh kui nüüd vaesed isad, emad | Oh kui nüüd vaesed isad, emad<br/> | ||
teaks pisut poege puudustest, | teaks pisut poege puudustest,<br/> | ||
pääst silmad nutaksivad nemad | pääst silmad nutaksivad nemad<br/> | ||
ja kahvataksid kurbusest; | ja kahvataksid kurbusest;<br/> | ||
{{Rep}} Kuid siiski joovad filii,<br/> | |||
Sest bene on krambambuli, jne. | Sest bene on krambambuli, jne. {{Rep}} | ||
Kui vabadust ma hoidma tõttan | Kui vabadust ma hoidma tõttan<br/> | ||
ja sünnimaa eest võitlema, | ja sünnimaa eest võitlema,<br/> | ||
ma halja mõõga kätte võtan, | ma halja mõõga kätte võtan,<br/> | ||
mu kõrval sõber seisab ka. | mu kõrval sõber seisab ka.<br/> | ||
{{Rep}} Siis ütlen tal: "Mon cher ami,<br/> | |||
Veel enne klaas krambambuli!" jne. | Veel enne klaas krambambuli!" jne. {{Rep}} | ||
Kui tudengil ei ole raha, | Kui tudengil ei ole raha,<br/> | ||
ta laenab seda jällegi | ta laenab seda jällegi<br/> | ||
ning mõtleb: kõigil ilmas paha, | ning mõtleb: kõigil ilmas paha,<br/> | ||
nii minul kui ka sandilgi. | nii minul kui ka sandilgi.<br/> | ||
{{Rep}} Sest nõnda käib filosofii,<br/> | |||
Mis äratab krambambuli, jne. | Mis äratab krambambuli, jne. {{Rep}} | ||
Te rumalad, kes ei joo viina, | Te rumalad, kes ei joo viina,<br/> | ||
ei salli teid ja kahju teist! | ei salli teid ja kahju teist!<br/> | ||
Siin maa peal tunnete tõest piina | Siin maa peal tunnete tõest piina<br/> | ||
ja taevas saavad inglid teist! | ja taevas saavad inglid teist!<br/> | ||
{{Rep}} Vett joote nagu veisedki,<br/> | |||
Teil tundmatu krambambuli, jne. | Teil tundmatu krambambuli, jne. {{Rep}} | ||
Kes omad autud lõuad avab | Kes omad autud lõuad avab<br/> | ||
krambambullaste laituseks, | krambambullaste laituseks,<br/> | ||
see Taeva Isa andi haavab, | see Taeva Isa andi haavab,<br/> | ||
ei teda pea me kristlaseks. | ei teda pea me kristlaseks.<br/> | ||
{{Rep}} Ja tall ei anna iialgi<br/> | |||
üht tilgakest krambambuli, jne. | üht tilgakest krambambuli, jne. {{Rep}} | ||
Nykyinen versio 3. maaliskuuta 2026 kello 21.02
Krambambuli on joogi nimi on Krambambuli-laulun vironkielinen versio.
Sanat
Krambambuli on joogi nimi,
mis vahul klaasides meil keeb.
On hästi proovitud ta abi,
kui keegi meile kurja teeb.
:,: Ma hilja õhtust koiduni
sest klaasist joon krambambuli.
Kram-bim-bam-bambuli,
krambambuli. :,:
Kui astun kõrtsi leti taha,
nii nagu rikas kaubamees,
ei leiba, liha ma siis taha,
sest pudel märjukest on ees -
:,: Ja kõht mul laulab tantari,
Sest klaasis on krambambuli, jne. :,:
Kui pea mul haige, kõhus valu
ja söögiisu kadunud,
kui nohu raskust ma ei talu,
katarr on kopsu tunginud,
:,: Ei lohuta mind medici -
Ma joon üks klaas krambambuli, jne. :,:
Oh oleks suurest soost ma tõusnud,
Kui keiser Maximilian,
Ma oleks lippu kõrgel hoidnud
Ja selle peale kirjutand:
:,: Toujours fidèle et sans souci,
C’est l’ordre du Crambambuli...:,:
Kui mängulaual kaotan raha
Või veksel alles maksmata,
Ei pruut mull’ kirja saata taha,
Või surmasõnum postiga,
:,: Siis kurbuses ma põhjani
Joon klaasi täis krambambuli, jne. :,:
Oh kui nüüd vaesed isad, emad
teaks pisut poege puudustest,
pääst silmad nutaksivad nemad
ja kahvataksid kurbusest;
:,: Kuid siiski joovad filii,
Sest bene on krambambuli, jne. :,:
Kui vabadust ma hoidma tõttan
ja sünnimaa eest võitlema,
ma halja mõõga kätte võtan,
mu kõrval sõber seisab ka.
:,: Siis ütlen tal: "Mon cher ami,
Veel enne klaas krambambuli!" jne. :,:
Kui tudengil ei ole raha,
ta laenab seda jällegi
ning mõtleb: kõigil ilmas paha,
nii minul kui ka sandilgi.
:,: Sest nõnda käib filosofii,
Mis äratab krambambuli, jne. :,:
Te rumalad, kes ei joo viina,
ei salli teid ja kahju teist!
Siin maa peal tunnete tõest piina
ja taevas saavad inglid teist!
:,: Vett joote nagu veisedki,
Teil tundmatu krambambuli, jne. :,:
Kes omad autud lõuad avab
krambambullaste laituseks,
see Taeva Isa andi haavab,
ei teda pea me kristlaseks.
:,: Ja tall ei anna iialgi
üht tilgakest krambambuli, jne. :,: